Log in
Log in
About
Using ELAR
Collections
Map
Blog
Register
About
Using ELAR
Collections
Map
Blog
Register
search catalogue
catalogue
Up
Advanced search
catalogue
+
Filter
Language
Continent
Country
Person
Date
matches
between
and
Submit
yaminahua-neely-0605
Object Type: Folder
In Folder:
Endangered Languages Archive
Browse Archive
>
Endangered Languages Archive
>
yaminahua-neely-0605
Sort by Type
Sort by Title
Sort by Access
▲
Button group show selection as: List, Table, Tile
Active view
Active view
Advanced search
Folder
Title
▲
▼
File Format
Access
▲
▼
Dictionary Items A / Datos Diccionário A
U_UserAccess
Dictionary Review A-Chi / Repaso de diccionario A-Chi
U_UserAccess
Dictionary Review Chu-Ka / Repaso de diccionario Chu-Ka
U_UserAccess
Dictionary Review with AAD and TRS / Repaso del diccionario con AAD and TRS
U_UserAccess
Dictionary Review with DGR / Repaso del diccionario con DGR
U_UserAccess
Dictionary Review with RGR / Repaso del diccionario con RGR
U_UserAccess
Dictionary Review with RST / Repaso del diccionario con RST
U_UserAccess
Documents about this collection / Documentos sobre esta colección
U_UserAccess
Exe Story / Exe / Cuento de Exe
U_UserAccess
Fish / Peces
U_UserAccess
Forest Demon / Diwu Ñũshĩ / Tunchi del monte
U_UserAccess
Forest Plants / Dii Mẽrãdua Wadawu / Plantas del monte
U_UserAccess
Forest Vines / Dii Mẽrãdua Dishiwu / Sogas del monte
U_UserAccess
From the Forest / Bachikiduax / En el monte
U_UserAccess
Garden Plants / Bae Adu Wadawu / Plantas de la chacra
U_UserAccess
Grandmother Jaguar / Ĩnãwã Xadu / Abuela Tigre
U_UserAccess
Grandmother Jaguar / Ĩnãwã Xadu / Abuelita Tigre
U_UserAccess
He Perforated His Ear with a Stick / Ĩwĩ Patidi / Perforó su oído con un palo
U_UserAccess
He Was Peeled by the Ishpa / Ishpawãwẽ Xukadi / Los Ishpa le pelaron
U_UserAccess
He Would Never Abandon His Cousin / Ãwẽ Chaiwe Putanãbewuba / Nunca abandonaba a su primo
U_UserAccess
How We Used to Live / Nũ Ipaudi / Como vivíamos antes
U_UserAccess
Hunting Monkeys / Shidu Awãĩwãĩda / Cazando Monos
U_UserAccess
I Got Sick / Ẽ Ĩsĩnĩka / Me enfermé
U_UserAccess
I Used to Live at Gavilanes Creek / Ẽ Gavilán Adu Ipaudi / Yo vivía por Gavilanes
S_SubscriberAccess
I Wanted to Wear Pants / Ẽ Pantalón Sawepaibis / Yo quería usar pantalones
U_UserAccess
1
2
3
4
…
6
7
8
We use standard wordpress cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Click Accept to confirm that you are happy with us to use cookies.
Accept