Log in
Log in
About
Using ELAR
Collections
Map
Blog
Register
About
Using ELAR
Collections
Map
Blog
Register
search catalogue
catalogue
Up
Advanced search
catalogue
+
Filter
Language
Continent
Country
Person
Date
matches
between
and
Submit
zoquean-zavalamaldonado-0467
Object Type: Folder
In Folder:
Endangered Languages Archive
Browse Archive
>
Endangered Languages Archive
>
zoquean-zavalamaldonado-0467
Sort by Type
Sort by Title
Sort by Access
▲
Button group show selection as: List, Table, Tile
Active view
Active view
Advanced search
Folder
Title
▲
▼
File Format
Access
▲
▼
The house of thought (‘ipstäjk). / La casa del pensamiento (‘ipstäjk).
O_OpenAccess
The hunter / El cazador
O_OpenAccess
The hunter and the owner of the mountain. / El cazador y el dueño de la montaña
O_OpenAccess
The importance of respect among the zoques of Amatán. / La importancia del respeto entre los zoques de Amatán
O_OpenAccess
The jaguar and the opossum / El jaguar y el tlacuache
O_OpenAccess
The jaguar and the opossum / El jaguar y el tlacuache
O_OpenAccess
The lands of Oxolotán. / Las parcelas de la Oxolotán
O_OpenAccess
The lazy man and the buzzard. / El hombre haragan y el zopilote.
O_OpenAccess
The life of Mrs. Margarita with her husband./ La vida de doña Maria Margarita con su esposo
O_OpenAccess
The living head (Mbajkojtsyoka) / La cabeza viviente (Mbajkojtsyoka)
O_OpenAccess
The man who made (made) his wife out of wood. / El hombre que hizo (fabricó) su esposa de madera
O_OpenAccess
The marriage proposal and life in marriage of Mrs. Paulina./ La pedida de mano y la vida en matrimonio de doña Paulina.
O_OpenAccess
The meeting of birds / La raunión de pájaros
O_OpenAccess
The nahual / El nahual
O_OpenAccess
The nauyaca (snake) / La nauyaca
O_OpenAccess
The past life and the belief in supernatural beings./ La vida de antes y la creencia en seres sobrenaturales.
O_OpenAccess
The plague of grasshoppers / La plaga de chapulines
O_OpenAccess
The plague of grasshoppers / La plaga de chapulines
O_OpenAccess
The savage (ndsa’makana’nh) who ate a woman. / El salvaje (ndsa’makana’nh) que comió a una mujer
O_OpenAccess
The snake that sucks the breasts of women who do not have children / La culebra que mama los senos de las mujeres que no tienen hijos
O_OpenAccess
The stone that rolled / La piedra que rodó
O_OpenAccess
The story of a father and his son. / La historia de un padre y su hijo
O_OpenAccess
The tale of the dog, the cat and the mouse. / El cuento del perro, el gato y el ratón
O_OpenAccess
The traditional dress./La vestimenta tradicional.
O_OpenAccess
The traditional festivals and dances. / Las fiestas y danzas tradicionales.
O_OpenAccess
1
2
3
4
5
6
We use standard wordpress cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Click Accept to confirm that you are happy with us to use cookies.
Accept