search catalogue
catalogue

Audio-visual documentation of folktales and stories told by Moken elders

 

Language Moken
Depositor Lena Bumiller-Klathale
Affiliation North Andaman Network Foundation
Location Thailand
Collection ID 0843
Grant ID SG1123
Funding Body Endangered Languages Documentation Programme
Collection Status Forthcoming
Landing Page Handle http://hdl.handle.net/2196/cf8933fa-875c-4b3f-80fe-4a47bd1ae601

 

Summary of the collection

English:
This collection will contain folktales and stories told by Moken elders from the time when the community was still nomadic and storytelling was still active.

Thai ภาษาไทย: คอลเลกชันนี้จะรวบรวมนิทานพื้นบ้านและเรื่องเล่าที่เล่าโดยผู้อาวุโสชาวโมเกนตั้งแต่สมัยที่ชุมชนยังเป็นชนเผ่าเร่ร่อนและยังมีกิจกรรมการเล่านิทานอยู่

 

Group represented

English: The Moken are an indigenous group living around the Andaman Sea in Thailand and Myanmar. Traditionally the Moken led a nomadic lifestyle, spending their time on hand-carved houseboats, called Kabang. In the past 50 years, the pressures of modernity (land privatization, increased border patrols, booming fishing industry,…) have forced the Moken of Thailand to settle in five designated zones. Home to 370 Moken, the Surin islands are the only community to have maintained much of their culture, language and way of life. The language documentation focuses on this island community, because most of the elders in this village, have spend more lifetime on their boats than on land and still remember the old tales and stories from their nomadic past. This is a community led documentation.

Thai ภาษาไทย: ชาวมอแกนเป็นกลุ่มชนพื้นเมืองที่อาศัยอยู่บริเวณทะเลอันดามันในประเทศไทยและประเทศเมียนมาร์ ชาวมอแกนเคยมีวิถีชีวิตแบบเร่ร่อน โดยใช้เวลาอยู่บนเรือบ้านที่สร้างด้วยมือ เรียกว่า ก่าบาง ในช่วง 50 ปีที่ผ่านมา แรงกดดันจากความทันสมัย (เช่น การแปรรูปที่ดิน การเพิ่มการลาดตระเวนชายแดน อุตสาหกรรมประมงที่เฟื่องฟู ฯลฯ) ได้บีบให้ชาวมอแกนในประเทศไทยต้องตั้งถิ่นฐานในเขตพื้นที่ที่กำหนด 5 แห่ง หมู่เกาะสุรินทร์ซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยของชาวมอแกนประมาณ 370 คน เป็นชุมชนเดียวที่ยังคงรักษาวัฒนธรรม ภาษา และวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมไว้ได้มาก การบันทึกภาษาเน้นที่ชุมชนบนเกาะนี้ เนื่องจากผู้อาวุโสส่วนมากในหมู่บ้านแห่งนี้เคยใช้ชีวิตอยู่บนเรือมากกว่าบนบก และยังคงจดจำเรื่องเล่าและเรื่องราวในอดีตที่เร่ร่อนได้ การบันทึกนี้ได้จัดทำขึ้นโดยชุมชน

 

Language information

English: The Moken communities amount to around 1,000 people in Thailand and 2,000 in Myanmar. The number of actual fluent speakers is much less. Young Moken often attend schools on the mainland and are losing the connection to their language and customs. Assimilation to mainland cultures and the change from being nomadic to being sedentary have brought changes to their language. The vocabulary used for their nomadic everyday life and the old stories and tales that used to be told, are vanishing in the process of change.

Thai ภาษาไทย: ชาวมอแกนมีประมาณ 1,000 คนในประเทศไทย และ 2,000 คนในประเทศเมียนมาร์ จำนวนผู้ที่พูดภาษาได้คล่องจริง ๆ มีจำนวนน้อยกว่ามาก เด็กมอแกนบางส่วนได้เข้าเรียนในโรงเรียนบนแผ่นดินใหญ่ และกำลังสูญเสียความเชื่อมโยงกับภาษาและประเพณี การปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมบนแผ่นดินใหญ่และการเปลี่ยนแปลงจากการเร่ร่อนไปสู่การตั้งถิ่นฐาน ได้นำความเปลี่ยนแปลงมาสู่ภาษาของพวกเขา คำศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวันแบบเร่ร่อน รวมถึงเรื่องเล่าและนิทานเก่าแก่ที่เคยเล่าขานกัน กำลังเลือนหายไปในกระบวนการเปลี่ยนแปลง

 

Acknowledgement and citation

Bumiller-Klathale, Lena. 2025. Audio-visual documentation of folktales and stories told by Moken elders. Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/1955d829-0937-4d25-9728-4b21fbf96669. Accessed on [insert date here].

Click to access collection

Powered by Preservica
© Copyright 2025