A’uwẽ (Xavante), a Je language of Central Brazil (Mato Grosso)
| Language | A’uwẽ (Xavante) |
| Depositor | Fabrício Ferraz Gerardi, Ivan Roksandic |
| Affiliation | University of Tübingen / University of Winnipeg |
| Location | Brazil |
| Collection ID | 0840 |
| Grant ID | GLB0007 |
| Funding Body | Glottobank |
| Collection Status | Forthcoming |
| Landing Page Handle | http://hdl.handle.net/2196/2e93f308-6bae-4cf8-8a06-fcd63ebc40d7 |
Summary of the collection
English: This collection documents the Xavante language (A’uwẽ mreme) as spoken in several Indigenous communities in the state of Mato Grosso, Brazil. It includes a wide range of audio and video recordings, transcribed and translated texts, lexical and grammatical resources, and pedagogical materials, created between 2022 and the present by Fabrício Ferraz Gerardi and Ivan Roksandic, in close collaboration with Xavante speakers.
The materials focus on both linguistic and cultural documentation, covering oral narratives, everyday conversations, ritual speech, songs, and ethnobotanical knowledge. Special attention is given to naturalistic language use and the intergenerational transmission of cultural knowledge.
All recordings were made with free, prior, and informed consent, and the project follows participatory methodologies that center Indigenous voices and agency. The collection aims to serve not only academic research but also community-based revitalization and education efforts. It is part of a broader initiative to build a digital infrastructure for Indigenous languages in Brazil.
Português: Esta coleção documenta a língua Xavante (A’uwẽ mreme) tal como é falada em diversas comunidades indígenas no estado de Mato Grosso, Brasil. Inclui uma ampla variedade de gravações em áudio e vídeo, textos transcritos e traduzidos, recursos lexicais e gramaticais e materiais pedagógicos, produzidos entre 2022 e o presente por Fabrício Ferraz Gerardi e Ivan Roksandic, em estreita colaboração com falantes Xavante.
Os materiais abordam tanto a documentação linguística quanto a documentação cultural, com foco em narrativas orais, conversas cotidianas, fala ritual, canções e conhecimentos etnobotânicos. Dá-se atenção especial ao uso naturalístico da língua e à transmissão intergeracional dos saberes tradicionais.
Todas as gravações foram realizadas com consentimento livre, prévio e informado, e o projeto segue metodologias participativas que valorizam a agência e as vozes indígenas. A coleção visa atender não apenas à pesquisa acadêmica, mas também às iniciativas comunitárias de revitalização e educação linguística. Ela integra uma iniciativa mais ampla de construção de uma infraestrutura digital para as línguas indígenas no Brasil.
Group represented
English: The A’uwẽ, known externally as the Xavante, are an Indigenous people of central Brazil, primarily living in the Cerrado region of eastern Mato Grosso. They speak the Xavante language (A’uwẽ mreme), which belongs to the Jê branch of the Macro-Jê language family. The language is actively spoken and transmitted, with thousands of monolingual speakers, though pressures from Portuguese are increasing.
Traditionally, the Xavante practiced a semi-nomadic lifestyle based on hunting, gathering, fishing, and seasonal agriculture. Their villages are horseshoe-shaped and organized around a central ceremonial plaza. Social life is based on a dual moiety system (Âwawẽ and Po’reza’õno), with marriage rules, rituals, and political leadership structured around age-sets and ceremonial roles.
The Xavante are known for their elaborate initiation rites, particularly the wapté mômõ (male puberty rituals), and for the uiwede, the ceremonial log race involving teams of young men. These cultural practices are crucial for the transmission of knowledge, identity, and social cohesion.
Historically, the Xavante have resisted colonial and modern forms of encroachment. In the 20th century, they were forcibly displaced during infrastructure projects like the construction of BR-158 and have since fought for the demarcation and recognition of their ancestral lands. Today, they actively engage in territorial monitoring, bilingual education, and cultural documentation.
The Xavante community is highly organized politically and socially, and many leaders have become prominent voices in national debates about Indigenous rights, health, and environmental protection.
Português: Os A’uwẽ, conhecidos externamente como Xavante, são um povo indígena do centro do Brasil, vivendo majoritariamente na região do Cerrado, no leste do estado de Mato Grosso. Falam a língua Xavante (A’uwẽ mreme), pertencente à família Jê, do tronco Macro-Jê. A língua é amplamente falada e transmitida intergeracionalmente, com milhares de falantes monolíngues, embora haja crescente pressão do português.
Tradicionalmente, os Xavante viviam de modo semi-nômade, baseando-se na caça, coleta, pesca e agricultura sazonal. Suas aldeias possuem forma de ferradura e são organizadas ao redor de uma praça cerimonial central. A vida social é estruturada por um sistema dual de metades (Âwawẽ e Po’reza’õno), com regras matrimoniais, rituais e liderança política baseados em faixas etárias e papéis cerimoniais.
Os Xavante são conhecidos por seus elaborados rituais de iniciação, especialmente o wapté mômõ (ritos de puberdade masculina), e pela uiwede, corrida cerimonial de toras de buriti realizada por equipes de jovens. Essas práticas são fundamentais para a transmissão de saberes, identidade e coesão social.
Historicamente, os Xavante resistiram às invasões coloniais e modernas. No século XX, sofreram deslocamentos forçados durante projetos de infraestrutura, como a construção da BR-158, e desde então lutam pela demarcação e reconhecimento de seus territórios ancestrais. Atualmente, participam ativamente de ações de vigilância territorial, educação bilíngue e documentação cultural.
A comunidade Xavante é altamente organizada, e muitas lideranças tornaram-se vozes importantes no debate nacional sobre direitos indígenas, saúde e proteção ambiental.
Language information
English: The Xavante language (A’uwẽ mreme) is spoken by the A’uwẽ people, an Indigenous community located in the Brazilian state of Mato Grosso. It is a member of the Jê family, which belongs to the larger Macro-Jê stock, and is closely related to languages such as Xerente, Xakriabá, and Kayapó.
With approximately 27.000 speakers, Xavante is one of the most vital Indigenous languages in Brazil. In most communities, the language is still learned as a mother tongue and spoken in all domains of daily life, especially in traditional villages. However, there is growing contact with Portuguese through schooling, media, and migration, especially among youth.
The language has been the subject of several linguistic studies, including grammatical descriptions, phonological analyses, and more recently, efforts in corpus building and revitalization. Women and children do not speak Portuguese.
Português: A língua Xavante (A’uwẽ mreme) é falada pelo povo A’uwẽ, uma comunidade indígena localizada no estado brasileiro de Mato Grosso. Ela pertence à família Jê, inserida no tronco Macro-Jê, e está estreitamente relacionada a línguas como o Xerente, Xakriabá e Kayapó.
Com aproximadamente 27.000 falantes, o Xavante é uma das línguas indígenas mais vitais do Brasil. Na maioria das comunidades, a língua ainda é adquirida como língua materna e usada em todos os domínios da vida cotidiana, especialmente nas aldeias tradicionais. No entanto, há um contato crescente com o português por meio da escolarização, da mídia e da migração, especialmente entre os jovens.
A língua tem sido objeto de diversos estudos linguísticos, incluindo descrições gramaticais, análises fonológicas e, mais recentemente, esforços de construção de corpus e revitalização. Mulheres e crianças não falam português.
Collection contents
English: The collection includes audio recordings of Xavante elicitation sessions focused on vocabulary. Basic vocabulary, numerals and kinship terms.
Português: A coleção inclui gravações de áudio de sessões de elicitação em Xavante focadas em vocabulário. Abrange vocabulário básico, numerais e termos de parentesco.
Collection history
English: This deposit is part of a broader documentation project for the Xavante language, carried out by Fabrício Ferraz Gerardi and Ivan Roksandic in close collaboration with Indigenous communities in the state of Mato Grosso, Brazil.
Both have been conducting fieldwork since 2022 and the present, as part of long-term efforts to document endangered languages and support community-driven language education initiatives. The project includes audio and video recordings, interlinear texts, dictionaries, grammatical descriptions, and pedagogical materials co-developed with native speakers and local educators.
The documentation work prioritizes naturalistic data, including narratives, conversations, ritual texts, songs, and ethnobotanical knowledge, with special attention to cultural context and traditional knowledge systems. Many sessions were recorded in close collaboration with elders, teachers, and youth from the communities.
The materials presented in this deposit form part of a larger digital infrastructure project, including the development of mobile applications, online dictionaries, and corpora aimed at both academic research and community use. All data collection was conducted with free, prior, and informed consent, and the project follows ethical standards aligned with participatory methodologies.
Português: Este depósito faz parte de um projeto mais amplo de documentação da língua Xavante, realizado por Fabrício Ferraz Gerardi e Ivan Roksandic em estreita colaboração com comunidades indígenas no estado de Mato Grosso, Brasil.
Ambos realizam trabalho de campo desde 2022 até o presente, como parte de um esforço de longo prazo para documentar línguas ameaçadas e apoiar iniciativas de educação linguística conduzidas pelas próprias comunidades. O projeto inclui gravações em áudio e vídeo, textos interlinearizados, dicionários, descrições gramaticais e materiais pedagógicos, todos co-desenvolvidos com falantes nativos e educadores locais.
A documentação prioriza dados naturalísticos, incluindo narrativas, conversas, textos rituais, canções e conhecimentos etnobotânicos, com especial atenção ao contexto cultural e aos sistemas tradicionais de saber. Muitas sessões foram gravadas em estreita colaboração com anciãos, professores e jovens das comunidades.
Os materiais apresentados neste depósito integram um projeto maior de infraestrutura digital, que inclui o desenvolvimento de aplicativos móveis, dicionários online e corpora linguísticos, voltados tanto para a pesquisa acadêmica quanto para o uso comunitário. Toda a coleta de dados foi realizada com consentimento livre, prévio e informado, e o projeto segue padrões éticos alinhados a metodologias participativas.
References
https://xavante.pythonanywhere.com
Acknowledgement and citation
English: We express our deepest gratitude to the Xavante (A’uwẽ) communities of Mato Grosso for their trust, generosity, and commitment throughout the development of this documentation project.
We are especially thankful to the elders, teachers, students, and local leaders who shared their knowledge, stories, and time with us, and to all those who participated in the recordings, transcription sessions, and discussions about language and culture.
This project would not have been possible without the welcoming spirit and collaboration of the community members. Their engagement, guidance, and critical reflections were essential to ensuring that the materials produced here reflect the values and perspectives of the Xavante people themselves.
We respectfully dedicate this collection to all generations of A’uwẽ speakers — past, present, and future.
To refer to any data from the collection, please cite as follows:
Gerardi, Fabrício. 2025. A’uwẽ (Xavante), a Je language of Central Brazil (Mato Grosso). Endangered Languages Archive. Handle: . Accessed on [insert date here]
Português: Expressamos nossa mais profunda gratidão às comunidades Xavante (A’uwẽ) de Mato Grosso por sua confiança, generosidade e compromisso ao longo do desenvolvimento deste projeto de documentação.
Agradecemos especialmente aos anciãos, professores, alunos e lideranças locais que compartilharam conosco seus conhecimentos, histórias e tempo, e a todos aqueles que participaram das gravações, sessões de transcrição e diálogos sobre língua e cultura.
Este projeto não teria sido possível sem o acolhimento e a colaboração dos membros da comunidade. Seu envolvimento, orientação e reflexões críticas foram essenciais para garantir que os materiais aqui produzidos reflitam os valores e as perspectivas do próprio povo Xavante.
Dedicamos esta coleção, com respeito e admiração, a todas as gerações de falantes A’uwẽ — do passado, do presente e do futuro.
Para se referir a quaisquer dados da coleção, cite o seguinte:
Gerardi, Fabrício. 2025. A’uwẽ (Xavante), a Je language of Central Brazil (Mato Grosso). Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/acca7429-4ef7-4609-9689-e96599dc8d10. Accessed on [insert date here]

