Documentation and description of Moré (Chapacuran): A highly endangered language of the Bolivian Amazon

The river Río Azul where Moré people go fishing. Photo by Héloïse Calame on 31 August, 2025. Click on image to access collection.
| Language | Moré |
| Depositor | Héloïse Calame |
| Affiliation | University of Helsinki |
| Location | Bolivia |
| Collection ID | 0833 |
| Grant ID | SG1148 |
| Funding Body | ELDP, University of Helsinki and Oskar Öflundin Säätiö |
| Collection Status | Forthcoming |
| Landing Page Handle | http://hdl.handle.net/2196/0636ddcf-5a83-4e14-ba80-d0bad602a4ca |
Summary of the collection
English: This project is centered on documenting and describing Moré (Chapacuran), a highly endangered language of the Bolivian Amazon. The language is spoken by less than a dozen people, mainly in the village of Monte Azul in North-Eastern Bolivia. The community members have switched their everyday language to Spanish, the dominant language in the region.
The first bunch of data was collected in August-September 2025, and the next data collection will happen in spring and summer 2026. There will probably be other collection periods in 2027 and maybe 2028. The first bunch of data has been archived in October 2025. The data is available in audio and video format, and most of it will also be transcribed and translated. At the moment, only part of the data has been transcribed in ELAN by young Moré researcher assistants, more is to follow, but we will add transcription and translation to most of them in the future. The first year is funded by Oskar Öflundin Säätiö (first field trip) and ELDP (equipment and second field trip). Funding for the following field trips starting 2027 has not been secured yet.
Resumen de la colección
Español: Este proyecto se centra en documentar y describir el moré (chapacurano), una lengua en grave peligro de extinción de la Amazonía boliviana. La lengua es hablada por menos de una docena de personas, principalmente en la aldea de Monte Azul, en el noreste de Bolivia. Los miembros de la comunidad han cambiado su lengua cotidiana al español, la lengua dominante en la región.
La primera serie de datos se recopiló en agosto-septiembre de 2025, y la próxima recopilación de datos tendrá lugar en la primavera y el verano de 2026. Probablemente habrá otros periodos de recopilación en 2027 y quizás en 2028. La primera serie de datos se archivó en octubre de 2025. Los datos están disponibles en formato de audio y vídeo, y la mayor parte de ellos también se transcribirán y traducirán. Por el momento, solo una parte de los datos ha sido transcrita en ELAN por jóvenes investigadores moré, pero se añadirá más información en el futuro, y añadiremos la transcripción y la traducción de la mayor parte de ellos. El primer año está financiado por Oskar Öflundin Säätiö (primera expedición) y ELDP (equipo y segunda expedición). Aún no se ha asegurado la financiación para las siguientes expediciones a partir de 2027.
Group represented
English: The Moré are an indigenous group living in the Bolivian Amazon region, in the municipality of San Joaquín in the department of Beni. Their ancestors lived “in the forest” in the same area, until they were forcibly colonized (“civilized”) in the 1930s by Luiz Leigue Castedo representing the Bolivian government. He is called the “founder” of the village. The Moré then learned Spanish and were not allowed to speak any Moré at school, for example. They gradually switched to speaking only Moré, and there are only a few fluent speakers anymore.
Grupo representado
Español: Los Moré son un grupo indígena que vive en la región amazónica boliviana, en el municipio de San Joaquín, en el departamento de Beni. Sus antepasados vivían «en el monte» en la misma zona, hasta que fueron colonizados («civilizados») a la fuerza en la década de 1930 por Luiz Leigue Castedo, en representación del Gobierno boliviano. Se le considera el «fundador» de la aldea. Los moré aprendieron español y no se les permitía hablar moré en la escuela, por ejemplo. Poco a poco, pasaron a hablar solo moré, y ahora solo quedan unos pocos hablantes fluidos.
Language information
English: Moré is highly endangered, as there is only less than a dozen speakers anymore. The community members have switched their everyday language to Spanish, the dominant language in the region. Moré is the only Chapacuran language in Bolivia still spoken to this day.
Información sobre el idioma
Español: El idioma moré está muy amenazado, ya que sólo quedan menos de una docena de hablantes. Los miembros de la comunidad han cambiado su lengua cotidiana por el español, la lengua dominante en la región. El moré es la única lengua chapacurana que aún se habla hoy en día en Bolivia.
Collection contents
English: This collection contains sociolinguistic interviews with speakers and non-speakers of Moré, an introductory elicitation session with each of them, and elicitation sessions, conversations and narratives in Moré with the most proficient speakers. The data from some introductory elicitation sessions shows very diverse answers or translations for the same words, and some people use forms that probably would not be accepted by others. These will be used from a sociolinguistic perspective, but should not be considered as containing only correct information from a lexical nor grammatical perspective.
Most sessions were recorded in parallel both with Zoom q8n-4k camera and a microphone, either Zoom H5 or Zoom F1, using either hypercardioid, shotgun or Lavalier microphones. At the moment, only few recordings have been transcribed by young Moré research assistants, but more transcriptions and translations will come in the future and they will also be checked and harmonized. There are also BOLD recordings of most of the narratives and conversations in Moré.
Contenido de la colección
Español: Contenido de la colección (español): Esta colección contiene entrevistas sociolingüísticas con hablantes y no hablantes de moré, una sesión introductoria con cada uno de ellos y sesiones de elicitación, conversaciones y narraciones en moré con los hablantes más competentes. Los datos de algunas sesiones introductorias muestran respuestas o traducciones muy diversas para las mismas palabras, y algunas personas utilizan formas que probablemente no serían aceptadas por otras. Estos se utilizarán desde una perspectiva sociolingüística, pero no deben considerarse como información correcta desde un punto de vista léxical o gramatical.
La mayoría de las sesiones se grabaron en paralelo con una cámara Zoom q8n-4k y un micrófono, ya sea Zoom H5 o Zoom F1, utilizando micrófonos hipercardioides, de cañón o de solapa. Por el momento, solo unas pocas grabaciones han sido transcritas por jóvenes asistentes de investigación moré, pero en el futuro se realizarán más transcripciones y traducciones, que también serán revisadas y armonizadas. También hay grabaciones BOLD de la mayoría de las narraciones y conversaciones en moré.
Collection history
English: The first bunch of data was collected in August-September 2025, and the next data collection will happen in spring and summer 2026. There will probably be other collection periods in 2027 and maybe 2028. The first bunch of data has been archived in October 2025. The data is available in audio and video format, and most of it will also be transcribed and translated. At the moment, only part of the data has been transcribed in ELAN by young Moré researcher assistants, more is to follow.
Historia de la recolección de datos
Español: El primer conjunto de datos se recopiló entre agosto y septiembre de 2025, y la próxima recopilación de datos tendrá lugar en la primavera y el verano de 2026. Probablemente habrá otros periodos de recopilación en 2027 y quizá en 2028. El primer conjunto de datos se archivó en octubre de 2025. Los datos están disponibles en formato audio y vídeo, y la mayor parte de ellos también se transcribirán y traducirán. Por el momento, solo una parte de los datos ha sido transcrita en ELAN por jóvenes investigadores asistentes moré, pero se espera que se añada más próximamente.
Acknowledgement and citation
English: Users of any part of this collection should acknowledge Héloïse Calame as the principal investigator, as well as, by name, the people appearing on the recordings. Each person who was involved in recording, transcribing and translating the specific recording should also be acknowledged by name. This information is available in the metadata.
To refer to any data from the collection, please cite as follows:
Calame, Héloïse. 2025. Documentation and description of Moré (Chapacuran): A highly endangered language of the Bolivian Amazon. Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/7022f6e1-6445-4406-bc58-3fd843504701. Accessed on [insert date here].
Agradecimientos y citas
Español: Los usuarios de cualquier parte de esta colección deben mencionar a Héloïse Calame como la investigadora principal del proyecto. Todas las personas que aparecen en las grabaciones, o que participaron en la grabación, transcripción y/o traducción de la grabación deben ser reconocidos. Esta información está disponible en los metadatos.
Para referirse a cualquier dato de la colección, cite de la siguiente manera:
Calame, Héloïse. 2025. Documentation and description of Moré (Chapacuran): A highly endangered language of the Bolivian Amazon. Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/7022f6e1-6445-4406-bc58-3fd843504701. Ingresado el [insertar fecha aquí].

