search catalogue
catalogue

Yucatec Maya Voice Recordings by Nikolai Grube

 

Language Yucatec Maya
Depositor Harald Thomaß, Nicolai Grube
Affiliation Freie Universität Berlin, Universität Bonn
Location Mexico, Belize, Guatemala
Collection ID 0761
Grant ID AZ 34/BE/18
Funding Body Gerda-Henkel-Stiftung
Collection Status Collection online
Landing Page Handle http://hdl.handle.net/2196/d1689326-bb53-4a86-86eb-62af0ac9380d

 

Summary of the collection

English: From 1992 to 1995 Grube received funding from Deutsche Forschungsgemeinschaft (“German Research Foundation”) for a project investigating the oral traditions of the Cruzoob Maya of Mexico. The language recordings in this collection come from this research.

Resúmen de la colección

Español: De 1992 a 1995, Grube recibió financiación de la Deutsche Forschungsgemeinschaft (“Fundación Alemana de Investigación”) para un proyecto de investigación de las tradiciones orales de los mayas cruzoob de México. Las grabaciones lingüísticas de esta colección proceden de esta investigación.

 

Group represented

English: The Maya peoples are an ethnolinguistic group of indigenous peoples of Mesoamerica. The ancient Maya civilization was formed by members of this group, and today’s Maya are generally descended from people who lived within that historical region. Today they inhabit southern Mexico, Guatemala, Belize, El Salvador, and Honduras. One of the largest groups of Maya live in the Yucatan Peninsula, which includes the Mexican states of Yucatán State, Campeche, and Quintana Roo as well as the nation of Belize. These people identify theirselves as “Maya” with no further ethnic subdivision (unlike in the Highlands of Western Guatemala). They speak the language which anthropologists term “Yucatec Maya”, but is identified by speakers and Yucatecos simply as “Maya”. Among Maya speakers, Spanish is commonly spoken as a second or first language.

Grupo representado

Español: Los mayas son un grupo etnolingüístico de pueblos indígenas de Mesoamérica. La antigua civilización maya estaba formada por miembros de este grupo, y los mayas actuales descienden generalmente de personas que vivieron en esa región histórica. Hoy habitan en el sur de México, Guatemala, Belice, El Salvador y Honduras. Uno de los mayores grupos de mayas vive en la península de Yucatán, que incluye los estados mexicanos de Yucatán, Campeche y Quintana Roo, así como la nación de Belice. Estos pueblos se identifican a sí mismos como “mayas” sin ninguna otra subdivisión étnica (a diferencia de las tierras altas del oeste de Guatemala). Hablan la lengua que los antropólogos denominan “maya yucateco”, pero que los hablantes y yucatecos identifican simplemente como “maya”. Entre los hablantes de maya, el español es comúnmente hablado como segunda o primera lengua.

 

Language information

English: Maya or Yucatecan Maya is a Mayan language spoken in Mexico on the Yucatán Peninsula, in northern Belize and in northern Guatemala. The Mayan language is derived from the classic Mayan language and was written in glyphs in pre-Hispanic times. Since the Spanish conquest of Yucatán, the language has been written in the Latin alphabet. When Mexico became independent, almost the entire rural population of Yucatán still spoke Mayan exclusively. During the Caste War from 1847 to 1901, Maya was the only tolerated language in the eastern part of Yucatán, which was controlled by the Mayas – today Quintana Roo.
There are around 800,000 speakers today. Despite this relatively high number of speakers, the language is under threat as it is no longer passed on to children and young people in large parts of the language area.

Información sobre la lengua

Español: La maya es una lengua maya hablada en México, en la península de Yucatán, en el norte de Belice y en el norte de Guatemala. Deriva de la lengua maya clásica y se escribía con glifos en la época prehispánica. Desde la conquista española de Yucatán, la lengua se escribe en alfabeto latino. Cuando México se independizó, casi toda la población rural de Yucatán seguía hablando exclusivamente maya. Durante la Guerra de Castas, de 1847 a 1901, la maya era la única lengua tolerada en la parte oriental de Yucatán, controlada por los mayas, hoy Quintana Roo.
En la actualidad hay unos 800.000 hablantes. A pesar de este número relativamente alto de hablantes, la lengua está amenazada, ya que ha dejado de transmitirse a niños y jóvenes en amplias zonas del área lingüística.

 

Collection contents

English: From 1992 to 1995, Grube was funded by the German Research Foundation for a project researching the oral traditions of the Cruzoob Maya in Mexico. The language recordings in this collection originate from this research. The topics of the interviews vary from agricultural topics, hunting topics and historical topics. The so-called Cruzoob Maya from the state of Quintana Roo are the descendants of the rebellious Maya of the civil war of the 19th century, the so-called Caste War. Many of the language recordings deal with the military and political constitution of the formerly rebellious communities. In many cases, the voice recordings were realised by Nikolai Grube setting up a microphone in the village square and recording the following discussion.

Contenidos de la colección

Español: De 1992 a 1995, Grube recibió financiación de la Fundación Alemana de Investigación para un proyecto de investigación sobre las tradiciones orales de los mayas cruzoob de México. Las grabaciones lingüísticas de esta colección proceden de esta investigación. Los temas de las entrevistas varían entre temas agrícolas, de caza e históricos. Los llamados mayas cruzoob del estado de Quintana Roo son descendientes de los mayas rebeldes de la guerra civil del siglo XIX, la llamada Guerra de Castas. Muchas de las grabaciones lingüísticas tratan sobre la constitución militar y política de las antiguas comunidades rebeldes. En muchos casos, las grabaciones de voz fueron realizadas por Nikolai Grube colocando un micrófono en la plaza del pueblo y grabando la siguiente discusión.

 

Acknowledgement and citation

English: To refer to any data from the collection, please cite as follows:
Grube, Nicolai, and Harald Thomaß. 2024. Yucatec Maya Voice Recordings by Nikolai Grube. Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/191fca7b-c754-412c-8e2f-d151e0fde843. Accessed on [insert date here].

Agradecimientos y citas

Español: Para citar los datos provenientes de este corpus, se ha de usar la siguiente formula:
Grube, Nicolai, and Harald Thomaß. 2024. Yucatec Maya Voice Recordings by Nikolai Grube. Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/191fca7b-c754-412c-8e2f-d151e0fde843. Consultado el [insertar fecha].

Click to access collection

Powered by Preservica
© Copyright 2025