search catalogue
catalogue

Notəwo: documentation of language and culture

Depositpage image for the collection 'Notəwo: documentation of language and culture'

Landing page image for the collection “Notəwo: documentation of language and culture”. People pictured in the image: Yarigo Yacoubou Gnammi and Salka Benoît Nouanti. Click on the image to access collection.

Language Notre
Depositor Salka Benoît Nouanti, Mark Van de Velde, Coffi Sambiéni
Affiliation Labo Gur, LLACAN
Location Bénin
Collection ID 0664
Grant ID SG0729
Funding Body ELDP
Collection Status Forthcoming
Landing page handle http://hdl.handle.net/2196/7cvb5qae-fd54-12b0-485f-7sc111234dp7

 

Group represented

English: The group represented in this deposit is the notəba community (sg.notɔ). Their language, Notre, is also known in the literature as Bulba (Manessy 1975; von Roncador 2012). They are the first inhabitants of the city of Tanguiéta and occupy the villages of Sépounga, Bourniessou and Nanébou. According to their oral history, they come from a place in current day Burkina Faso. They claim to have left Bobo Dioulasso to settle for a long time in Bulsa, a locality in the Fada N’Gourma region. This explains the name Bulba (lit. Inhabitants of Bulsa). Still according to oral history, their departure from Bulsa was provoked by a dispute between two brothers of the traditional chiefdom over how to eat Cuameyara, a local dish made from millet. One found that they should eat it raw after soaking it in water. The other wanted them to cook it in the form of porridge. This dispute led to the departure of the majority of Notəba towards Tanguiéta around the 14th century. Their first stop in Tanguiéta was the ‘Park de Pendjari’ region, then in Bulpouya and finally Nanébou where a significant number of their fetishes are located. Nanébou was the drop-off point where the wave of migration dispersed. One part settled in Bourniessou and another in Sépounga.

Français: Le groupe représenté dans ce dépôt est la communauté notəba (sg.notɔ). Leur langue, notre, est également connue dans la littérature sous le nom de bulba (Manessy 1975; von Roncador 2012). Ils sont les premiers habitants de la ville de Tanguiéta et occupent les villages de Sépounga, Bourniessou et Nanébou. Selon leur histoire orale, ils viennent d’un endroit de l’actuel Burkina Faso. Ils prétendent avoir quitté Bobo Dioulasso pour s’installer longtemps à Bulsa, une localité de la région de Fada N’Gourma. Cela explique le nom Bulba (lit. Habitants de Bulsa). Toujours selon l’histoire orale, leur départ de Bulsa a été provoqué par une dispute entre deux frères de la chefferie traditionnelle sur la façon de manger Cuameyara, un mets local à base de mil. L’un d’eux a trouvé qu’ils devraient le manger cru après l’avoir trempé dans l’eau. L’autre voulait qu’ils le cuisent sous forme de bouillie. Cette dispute a entraîné le départ de la majorité de Notəba vers Tanguiéta autour du 14ème siècle. Leur premier arrêt à Tanguiéta a été la région du « Parc de Pendjari », puis à Bulpouya et enfin à Nanébou où se trouvent un nombre important de leurs fétiches. Nanébou était le point de chute où la vague de migration s’est dispersée. Une partie s’est installée à Bourniessou et une autre à Sépounga.

 

Special characteristics

English: Notre is a Gur language of the Western Oti-Volta subgroup, most of whose sister languages are spoken in Burkina Faso. It is the only language of the Western Oti-Volta subgroup spoken in Benin. It is in a situation of linguistic contact with the Gur languages of the Eastern Oti-Volta subgroup. It is also the only Western Oti-Volta language that retained a full nominal class systems. Thus, we have every reason to believe that this is due to its contact with the languages of the eastern subgroup which have also retained their affixes of nominal classes.

Français: Notre est une langue gur du sous-groupe occidental Oti-Volta, dont la plupart des langues sœurs sont parlées au Burkina Faso. C’est la seule langue du sous-groupe Oti-Volta occidental parlée au Bénin. Il est en situation de contact linguistique avec les langues gur du sous-groupe oriental Oti-Volta. C’est aussi la seule langue occidentale Oti-Volta qui a conservé un système de classes nominales complet. Ainsi, nous avons toutes les raisons de croire que cela est dû à son contact avec les langues du sous-groupe oriental qui ont également conservé leurs affixes de classes nominales.

 

Acknowledgement and citation

English: This documentation project could not be carried out without the contribution of men and women as well as certain institutions.I am thinking here of:
• Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) for its technical and financial support;
• Laboratoire des cultures et Langues gur (Labo Gur) for having accepted domicile this project;
• My research supervisor, Mark Van de Velde, for his technical supervision and especially his availability to accompany the project until its completion;
• My main and secondary consultants for their commitments at my side;
• All the actors for having devoted their precious time to the realization of this project.
May everyone find here the expression of my deep gratitude.

Français: Ce projet de documentation ne pourrait être réalisé sans la contribution des hommes et des femmes ainsi que de certaines institutions. Je pense ici à :
• Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) pour son soutien technique et financier;
• Laboratoire des cultures et Langues gur (Labo Gur) pour avoir accepté domicilier ce projet ;
• Mon directeur de recherche, Mark Van de Velde, pour son encadrement technique et surtout sa disponibilité à accompagner le projet jusqu’à son achèvement ;
• Mes consultants principaux et secondaires pour leurs engagements à mes côtés;
• Tous les acteurs pour avoir consacré de leur précieux temps à la réalisation de ce projet.
Que chacun trouve ici l’expression de ma profonde gratitude.

To refer to any data from the collection, please cite as follows:

Salka Benoît Nouanti, Mark Van de Velde & Coffi Sambiéni. 2022. Notəwo: documentation of language and culture. Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/7mvp9opp-jd44-02b9-785k-0so888234ip9. Accessed on [insert date here].

Powered by Preservica
© Copyright 2022