search catalogue
catalogue

A Community-led Linguistic Documentation of Woun meu

 

Language Woun meu
Depositor Wounaan Nonaan Community
Affiliation Fundación Tinigua
Location Colombia
Collection ID 0661
Grant ID SG0730
Funding Body ELDP
Collection Status Forthcoming
Landing page handle http://hdl.handle.net/2196/91bf468b-373c-7934-hde0-089g806ze0ee

 

Group represented

English: In this community-led project we work to gather a variety of wounaan narratives and language genres to preserve a significant portion of our language and lurk further community interests. There are different stories about our origins, the Wounaan people, all based on the belief that divine entities gave us life. Among different narratives, our place of origin stays the same (the Colombian Pacific Coast near to the beaches of Baudó) and a a close link between bodies of water and the Divinity is observed. We originally inhabit settlements along the San Juan River in the departments of Chocó and Valle del Cauca. However, we were violently forced out from our land by different armed actors and now we live in urban centers, such as Bogotá. Due to the vulnerability to which our language, woun meu, and culture are exposed to in Bogotá, Colombia and, actually, the whole world, we organized ourselves and continously lead diverse community projects aiming their preservation.

Español: En este proyecto dirigido por nuestra comunidad trabajamos para recopilar una variedad de géneros discursivos y narrativas wounaan para preservar una porción significativa de nuestro idioma y brindar respuesta a intereses de la comunidad. Hay diferentes historias sobre nuestros orígenes, el pueblo Wounaan, todas basadas en la creencia de que entidades divinas nos dieron la vida. Entre distintas narrativas, nuestro lugar de origen sigue siendo el mismo (la Costa del Pacífico colombiano cerca de las playas de Baudó) y se observa una estrecha vinculación entre los cuerpos de agua y la Divinidad. Habitamos originalmente asentamientos a lo largo del río San Juan en los departamentos de Chocó y Valle del Cauca. Sin embargo, fuimos violentamente expulsados ​​de nuestra tierra por diferentes actores armados y ahora vivimos en centros urbanos, como Bogotá. Debido a la vulnerabilidad a la que está expuesta nuestra lengua, el woun meu, y nuestra cultura en Bogotá, Colombia y, en realidad, en el mundo entero, nos organizamos y lideramos continuamente diversos proyectos comunitarios con el objetivo de preservarlos.

 

Collection contents

English: This corpus contains 50 hours of audiovisual data in woun meu, including naturalistic data and elicitations. 25 hours out of the total amount of the recorded data have its transcription and translation to both English and Spanish, and 8 hours of interlinear glossing. In addition to this, pictures and relevant socio-historical data are shared, along with a 300-word dictionary.

The documented language use includes:

– life stories
– ethnohistorical texts linked to traditional knowledge and practices (weddings, menstruation, pregnancy, hunting, sowing, etc.)
– verbal art texts (stories, myths, prayers, songs, etc.)
– daily dialogues
– elicitations: basic word list, basic sentences (simple, negatives, imperatives, etc.), and more complex structures (cases, coindexing, reduplication, etc.)

Español: Este corpus contiene 50 horas de datos audiovisuales en woun meu, incluidos datos espontáneos y elicitaciones. 25 horas del total de los datos registrados tendrán su transcripción y traducción tanto al inglés como al español, y hay 8 horas de glosado interlineal. Además de esto, se comparten imágenes y datos sociohistóricos relevantes, junto con un diccionario de 300 palabras.

El uso lingüístico documentado incluye:

– historias de vida
– textos etnohistóricos vinculados a conocimientos y prácticas tradicionales (bodas, menstruación, embarazo, caza, siembra, etc.)
– textos de arte verbal (cuentos, mitos, oraciones, canciones, etc.)
– diálogos cotidianos
– elicitations: lista de palabras básicas, oraciones básicas (simples, negativas, imperativas, etc.) y estructuras más complejas (casos, coindexación, reduplicación, etc.)

 

Powered by Preservica
© Copyright 2024