Documenting cultural events in Cangin, a Noon language of Senegal
|Language||Cangin, Noon (ISO639-3:snf)|
|Depositor||Mohamadou Hamine Wane|
|Affiliation||Cheikh Anta Diop University of Dakar, Senegal; Leiden University, The Netherlands|
|Grant ID||IGS0157, IGS0204|
|Collection Status||Collection online|
Summary of the deposit
Cangin is a dialect of Noon (ISO 639-3: snf), whose population is estimated at 9,000. It is spoken in the Thiès area, a region in the west of Senegal (14°48’0″N / 16°56’0″W).
The Cangin community’s culture is very different from that of surrounding groups, but is being lost.
This collection will contain documentation of ceremonial performances and cultural knowledge, with an aim to preserve a record of this unique culture. The included corpus will further contribute to the speech community’s efforts to maintain and strengthen their language and culture.
Cangin community, Senegal.
Cangin is a dialect of Noon (Non, None, Serer, Serer-Noon), a Niger-Congo language spoken by an estimated 9,000 members of the Cangin community in the Thiès area of Senegal. Other Noon dialects include Padee and Saawii.
The deposit contains 188 files including audio, video, images, text, Elan files and their metadata. The corpus is composed of two cultural aspects of the noon people:
a) Divination called “paƴ ” or “payaa” in Noon. It is a ritual for the Noon people through which they pray God to intercede for them.
b) “mbilim” is a festival of songs and dance.
Access is open to the collections of Festival of songs and dance; for divination, access to the audio/video recordings and transcriptions/translations and images requires a researcher or community member role.
Acknowledgement and citation
To refer to any data from the collection, please cite as follows:
Wane, Mohamadou Hamine. 2015. Documenting cultural events in Cangin, a Noon language of Senegal. London: SOAS University of London, Endangered Languages Archive. Handle: http://hdl.handle.net/2196/00-0000-0000-0000-A925-2. Accessed on [insert date here].
In addition, users of any part of the collection should cite ELDP as the funder, and the speakers whose words and/or images are used, by name. Contributors who helped in data collection, transcription and translation should be acknowledged. All information is available in the metadata.